sexta-feira, 5 de junho de 2015

O sotaque "carioquês" marrento faz da novela OS DEZ MANDAMENTOS uma atenção especial semelhante a um ovo frito com pouca margarina.

De tanto falarem que a novela temática OS DEZ MANDAMENTOS era interessante,resolvi perder alguns minutos caros da minha humilde vida e assisti 1 capítulo.Realmente ela tem suas qualidades voltado ao um público específico muito óbvio e o que realmente me chamou atenção foi o sotaque MARRENTO
do "carioquês explicito que na trama é medonha e não há nem disfarce para que se tenha uma pequena semelhança com o hebraico,aramaico,javanês ou até mesmo um português claro e sem chiado com se tivesse fritando um ovo com pouca margarina,já que a trama se passa em D.C e que tal um latim?(mas ai o público não entenderia e por questão clara e evidente que nem eu também).
Será que a produção não percebeu que tem chiado demais que nem uma panela de pressão e que Moisés era carioca com um puta sotaque e pele bronzeada de dar inveja ao povo que se inspira e assisti inclusive a mim que tive a coragem de ver e sei que não é da minha conta observar essa citação fonética.
Pelo outro lado,se Deus é brasileiro e a Universal uma multi-nacional,nada mais correto que valorizar a língua nativa em função do seu público criando assim uma corrente de fé,amor,paixão e fidelidade a ponto dos produtos novelístico
serem de agrado ao seu assistidores,anunciadores e rebanho,que não é o meu caso,pois só queria mesmo comentar sobre o dialeto carioca de ser marrento na fala e da qual está bem nítido na novela como um forte mandamento!

Nenhum comentário: